„Německé-Rakousko, země překrásná“ – Renner-Kienzl hymna z roku 1920

Rechtliches

Zitieren

Katalogzettel

Titel „Německé-Rakousko, země překrásná“ – Renner-Kienzl hymna z roku 1920
Spieldauer 00:03:46
Urheber/innen Renner, Karl [Text] [GND]
Kienzl, Wilhelm [Komponist/in] [GND]
Mitwirkende Stürmer, Gretl [Dirigent]
Wiener Singgemeinschaft [Ensemble]
Österreichische Mediathek [Produzent]
Datum 1967.09.28 [Aufnahmedatum]
Ort Wien, Musikakademie [Aufnahmeort]
Schlagworte Politik Österreich ; Gesellschaft ; Politische Musik ; Unveröffentlichte Eigenaufnahme der Österreichischen Mediathek
20. Jahrhundert - 20er Jahre
Typ video
Format DFFLV [Dateiformat: FLV]
Sprache Deutsch
Signatur Österreichische Mediathek, e07-01754_k02
Medienart FLV-Videodatei

Information

Inhalt

Akustický dokument s titulky

Novou republikovou hymnu získalo Rakousko v roce 1920 – s libretem státního kancléře Karla Rennera a melodií Wilhelma Kienzla. I když mírová smlouvu společně s Anschlussem zakázala Rakousku i používání jména Německé-Rakousko, použíl Renner tohoto výrazu v libretu několikrát jako variace spojené s výrazy jako Východní Alpy nebo Spolkové země horské. Tato hymna se nikdy nestala populárni a v buržoázních kruzích byla s politických důvodů odmítána. Německé-Rakousko, ty krásna země, tebe milujeme, od horských salaší pod dómy ledovců padají vody k proudy Dunaje. Utišují v horách žízen pastevců a ovcí, pohání náhony mlýnů a kladiv, zdraví mnoho osad i měst, míří k cíli jedinečnému, Vídni. Ty, země krásná, naše vlast, tebe milujeme a chráníme. Německé-Rakousko, lide pilný, tebe milujeme. Neúrodná je tvá země a tvrdý tvůj chléb, Nouze tě, ale dělá chytrým a silným, duše večné jako hory, city, jako voda živoucí, srdce plné slunce a rádo dávání, vytváří si svoje štěstí a umění. Lide pilný, matčin lid, tebe milujeme a chráníme. Buď věrný sobě i svobodě. Není v sousedních říších bojiště, bez synů tvojích kostí tam bělících, konečně rozbils řetězy, tebe potající, buď sám sebou a služ jen sobě sám. Buď svobodný. Ty lide věrný, trpělivý, tebe milujeme a chráníme. Německé-Rakousko, spolek horských zemí, milujeme tě. Volný činy a hlasováním spojen. Kdysi minulostí a krví, nyní na věčnost spojeni v Spolku Východoalpském. Tebe milujeme a chráníme.1929 byla na podmět křesťansko-sociálního ministra obrany Carla Vauguina nahrazena tzv. Kernstockovou hymnou, znovu podle melodie hymny císařské.

Sammlungsgeschichte

Sammlung Audio-Eigenaufnahmen der Österreichischen Mediathek

Das Medium in Onlineausstellungen

Dieses Medium wird auf diesen Seiten verwendet:

Dieses Medium wird auf dieser Seite verwendet:
1918: Zakládání republik: Rakousko a Československo